Just a temps

Infotaula episodi de televisióJust a temps
Nick of Time Modifica el valor a Wikidata
SèrieLa Dimensió Desconeguda Modifica el valor a Wikidata
TemporadaLa Dimensió Desconeguda (sèrie de televisió de 1959, temporada 2) Modifica el valor a Wikidata
Número d'episodi7 Modifica el valor a Wikidata
AnteriorLa mirada de l'observador Modifica el valor a Wikidata
SegüentA l'últim moment Modifica el valor a Wikidata
Estrena18 novembre 1960 Modifica el valor a Wikidata
DirectorRichard L. Bare Modifica el valor a Wikidata
GuionistaRichard Matheson Modifica el valor a Wikidata
Codi de producció173-3643 Modifica el valor a Wikidata
Idioma originalanglès Modifica el valor a Wikidata

"Just a temps" (títol original en anglès "Nick of Time") és el setè episodi de la segona temporada, i el 43è total de la sèrie de televisió d'antologia La Dimensió Desconeguda, Es va emetre originalment el 18 de novembre de 1960 a CBS. Ha estat doblat al català i emès per TV3.[1]

Narració d'obertura

« La mà pertany al Sr. Don S. Carter, membre masculí d'una parella de lluna de mel en ruta pel camp d'Ohio fins a la ciutat de Nova York. En un moment, seran sotmesos a un regal que la majoria dels humans mai reben en tota la vida. Per un cèntim, podran mirar cap al futur. Ara és el moment, el lloc és un petit sopar a Ridgeview, Ohio, i del que aquesta jove parella no s'adona és que aquesta ciutat es troba als afores de la Dimensió Desconeguda. »

Argument

Quan l'automòbil dels nuvis Don i Pat Carter s'avaria a Ridgeview, Ohio, de camí a Nova York, dinen al Busy Bee Cafe mentre esperen que es facin les reparacions. La taula on seuen té una màquina endevinadora a la taula que respon a preguntes sí o no per un cèntim cadascuna. Don li pregunta si aconseguirà un ascens a la feina. La targeta diu: "S'ha decidit a favor teu". Don truca a l'oficina i s'assabenta que ha estat ascendit a cap d'oficina. Aleshores, Don pregunta si el seu cotxe serà arreglat en el temps promès i rep la resposta: "Potser no ho sabràs mai". Preguntar al vident sobre aquest punt produeix respostes estranyament rellevants, que porta a la predicció que no és segur deixar el sopar fins a les 3 de la tarda.

Don espera el temps, però Pat argumenta que el vident no pot predir el futur i el convenç de marxar uns minuts abans de les 3, i la parella gairebé és atropellada per un cotxe mentre creua el carrer. Tornen al cafè, però troben una altra parella a la seva taula. Don els fa esperar al taulell fins que la parella se n'hagi anat. Pat es manté escèptica, sostenint que el vident respon en generalitats; ella sent que Don està creant els enllaços a les seves preguntes ell mateix. Tornen a la taula, on Don fa diferents preguntes, inclosa una sobre el seu cotxe. El vident respon: "Ja s'ha curat", i el mecànic entra al menjador per dir que el cotxe està arreglat. Don desafia a Pat a provar-ho per ella mateixa. Tot i que fa preguntes de truc al vident, les respostes encara són precises.

Don vol que el vident li digui on aniran a viure, però Pat finalment li diu a Don que no importa si el vident realment pot dir el futur, ja que és capaç de fer el seu propi futur. En reconèixer la veritat del que diu, Don es disculpa i després anuncia al vident que se'n van a fer el que vulgui. Després de la seva sortida, una parella gran distreta entra al sopar, asseguda a la taula del vident, i l'home fa preguntes sobre el seu destí, cada cop més desinflat per les respostes.

Narració de cloenda

« Contrepès a la petita ciutat de Ridgeview, Ohio. Dues persones permanentment esclavitzades per la tirania de la por i la superstició, afrontant el futur amb una mena de por impotent. Dues més afronten el futur amb confiança, després d'haver escapat d'un dels llocs més foscos de la Dimensió Desconeguda. »

Repartiment

  • William Shatner com a Don S. Carter
  • Patricia Breslin com a Pat Carter
  • Stafford Repp com a mecànic (Lars)
  • Guy Wilkerson com a Counter Man
  • Walter Reed com a Home
  • Dee Carroll com a dona

Notes de producció

Richard Matheson, escrivint a The Twilight Zone Magazine, va dir que desitjava que Pat Breslin (que interpretava a Pat Carter) hagués estat disponible de nou per interpretar l'esposa del personatge de Shatner a l’episodi de la cinquena temporada "Nightmare at 20,000 Feet".

El carrer i l'edifici que es veuen en aquest episodi són els mateixos que es veuen a l'episodi "I Sing the Body Electric". Tots dos episodis presenten escenes en què la gent gairebé és atropellada per vehicles al mateix carrer.

El carrer i l'edifici també són visibles a l'escena inicial de l'episodi "Black Leather Jackets".

Quan selecciona un disc al jukebox per celebrar la seva promoció, Don tria la versió Glenn Miller d’ "American Patrol".

Llegat

Replay, un episodi de la sèrie revival del 2019, presenta una foto del vident místic en un cafè.

Referències

  1. «tota la televisió». Presència, 700, 21-07-1985, pàg. 37 [Consulta: 15 juny 2024].
  • Zicree, Marc Scott. The Twilight Zone Companion. Sillman-James Press, 1982 (second edition).
  • DeVoe, Bill. (2008). Trivia from The Twilight Zone. Albany, GA: Bear Manor Media. ISBN 978-1-59393-136-0
  • Grams, Martin. (2008). The Twilight Zone: Unlocking the Door to a Television Classic. Churchville, MD: OTR Publishing. ISBN 978-0-9703310-9-0

Enllaços externs

  • Guide to building your own Mystic Seer
  • Computer version of the Mystic Seer
  • Vegeu aquesta plantilla
Episodis de La Dimensió Desconeguda (1959)
Temporada 1
Temporada 2
Temporada 3
  • "Dos"
  • "The Arrival"
  • "The Shelter"
  • "The Passersby"
  • "A Game of Pool"
  • "The Mirror"
  • "The Grave"
  • "It's a Good Life"
  • "Deaths-Head Revisited"
  • "The Midnight Sun"
  • "Still Valley"
  • "The Jungle"
  • "Once Upon a Time"
  • "Cinc personatges buscant una sortida"
  • "A Quality of Mercy"
  • "No hi ha res en la foscor"
  • "One More Pallbearer"
  • "Dead Man's Shoes"
  • "The Hunt"
  • "Showdown with Rance McGrew"
  • "Kick the Can"
  • "A Piano in the House"
  • "The Last Rites of Jeff Myrtlebank"
  • "To Serve Man"
  • "The Fugitive"
  • "Little Girl Lost"
  • "Person or Persons Unknown"
  • "The Little People"
  • "Four O'Clock"
  • "L'increïble Sr. Frisby"
  • "The Trade-Ins"
  • "The Gift"
  • "The Dummy"
  • "Young Man's Fancy"
  • "I Sing the Body Electric"
  • "Cavender Is Coming"
  • "The Changing of the Guard"
Temporada 4
  • "In His Image"
  • "The Thirty-Fathom Grave"
  • "Valley of the Shadow"
  • "He's Alive"
  • "Mute"
  • "Death Ship"
  • "Jess-Belle"
  • "Miniature"
  • "Printer's Devil"
  • "No Time Like the Past"
  • "The Parallel"
  • "I Dream of Genie"
  • "The New Exhibit"
  • "Of Late I Think of Cliffordville"
  • "The Incredible World of Horace Ford"
  • "On Thursday We Leave for Home"
  • "Passage on the Lady Anne"
  • "The Bard"
Temporada 5
  • "In Praise of Pip"
  • "Steel"
  • "Nightmare at 20,000 Feet"
  • "A Kind of a Stopwatch"
  • "The Last Night of a Jockey"
  • "Living Doll"
  • "The Old Man in the Cave"
  • "Uncle Simon"
  • "Probe 7, Over and Out"
  • "The 7th Is Made Up of Phantoms"
  • "A Short Drink from a Certain Fountain"
  • "Noranta anys sense parar"
  • "La núvia de Hollywood"
  • "You Drive"
  • "The Long Morrow"
  • "The Self-Improvement of Salvadore Ross"
  • "Number 12 Looks Just Like You"
  • "Black Leather Jackets"
  • "Trucada nocturna"
  • "From Agnes—With Love"
  • "Spur of the Moment"
  • "An Occurrence at Owl Creek Bridge"
  • "Queen of the Nile"
  • "What's in the Box"
  • "The Masks"
  • "I Am the Night—Color Me Black"
  • "Sounds and Silences"
  • "Cèsar i jo"
  • "The Jeopardy Room"
  • "Stopover in a Quiet Town"
  • "The Encounter"
  • "Mr. Garrity and the Graves"
  • "The Brain Center at Whipple's"
  • "Come Wander with Me"
  • "The Fear"
  • "The Bewitchin' Pool"