Nick Caistor

Nick Caistor (15 de julio de 1946) es un traductor británico.

Traduce desde el español y portugués hacia el inglés. Se destaca por su labor en literatura latinoamericana[1]​ de la cual ha traducido al inglés más de 40 libros.

Fue laureado con el Premio Valle-Inclán en traducción. Contribuye habitualmente en BBC Radio 4, BBC World Service, The Times Literary Supplement y The Guardian.

Reside en Norwich y está casado con su colega Amanda Hopkinson.[2]

Traducciones

  • Luis Gutiérrez Maluenda, Music for the Dead
  • César Aira, The Hare
  • Roberto Arlt, The Seven Madmen
  • Dulce Chacón, The Sleeping Voice
  • Paulo Coelho, The Devil and Miss Prym (con Amanda Hopkinson)
  • Edgardo Cozarinsky, The Bride from Odessa
  • Edgardo Cozarinsky, The Moldavian Pimp
  • Rolo Diez, Tequila Blue
  • Eugenio Dittborn, Mapa: Airmail Paintings (con Claudia Rousseau)
  • Carlos María Domínguez, The House of Paper (con Peter Sis)
  • Ildefonso Falcones, Cathedral of the Sea
  • Rodolfo Fogwill, Malvinas Requiem
  • Alicia Gimenez-Bartlett, Dog Day
  • Alicia Gimenez-Bartlett, Prime Time Suspect
  • Martin Kohan, Seconds Out
  • Martin Kohan, School For Patriots
  • Pedro Mairal, The Missing Year of Juan Salvatierra
  • Juan Marsé, Shanghai Nights
  • Alberto Mendez, Blind Sunflowers
  • Eduardo Mendoza, A Light Comedy
  • Eduardo Mendoza, An Englishman in Madrid
  • Eduardo Mendoza, The Year of the Flood
  • Eduardo Mendoza, The Mystery of the Enchanted Crypt
  • Eduardo Mendoza, No Word from Gurb
  • Andres Neuman, Talking to Ourselves
  • Andres Neuman, Traveler of the Century (with Lorenza García)
  • Juan Carlos Onetti, The Shipyard
  • Guillermo Orsi, No-one Loves a Policeman
  • Guillermo Orsi, Holy City
  • Hernando Calvo Ospina, ¡Salsa!: Havana Heat, Bronx Beat
  • Felix J. Palma, The Map of Time
  • Felix J Palma, The Map of the Sky
  • Alan Pauls, The Past
  • Napoleón Baccino Ponce de León, Five Black Ships: A Novel of the Discoverers
  • Carmen Posadas, Child's Play (con Amanda Hopkinson)
  • Julián Ríos, Procession of Shadows
  • Alonso Salazar, Born to Die in Medellin (introducción de Colin Harding)
  • José Saramago, Journey to Portugal (con Amanda Hopkinson)
  • Lorenzo Silva, The Faint-Hearted Bolshevik (con Isabelle Kaufeler)
  • Dominique Sylvain, The Dark Angel: A Diesel and Jost Investigation
  • Valérie Tasso, Insatiable: The Erotic Adventures Of A French Girl In Spain
  • Manuel Vazquez Montalban, The Buenos Aires Quintet (Pepe Carvalho Mysteries)
  • Manuel Vazquez Montalban, Tattoo
  • Manuel Vázquez Montalban, The Man of My Life
  • Pedro Zarraluki, The History of Silence

Referencias

  1. Domínguez, Carlos María (17 de junio de 2016). «Los libros de Onetti están llenos de trampas». EL PAIS Cultural. 
  2. «Nick Caistor, Non-fiction writer, Translator». Royal Literary Fund. Consultado el 16 de octubre de 2014. 

Enlaces externos

  • Esta obra contiene una traducción derivada de «Nick Caistor» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q17143720
  • Identificadores
  • WorldCat
  • VIAF: 61387742
  • ISNI: 0000000064039562
  • BNF: 13482461q (data)
  • GND: 139891498
  • LCCN: nr88007798
  • NKC: xx0037196
  • NLI: 987007455026705171
  • SUDOC: 035478004
  • BIBSYS: 90397982
  • Wd Datos: Q17143720