Latinez: « | Salve, Regina, mater misericordiae Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Ora pro nobis sancta Dei Genetrix. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. | » | | Euskaraz: « | Agur Erregina, Ama errukiorra gure bizitza, gozotasun eta itxaropena, agur. Zuri deiez gatozkizu Ebaren ume erbestetuok. Antziz eta negarrez gatozkizu negar herri honetan. Ea bada gure bitarteko andrea. Zure begi errukitsu horiek gugana jaitsi itzazu Eta erbeste honen ondoren erakusguzu Jesus, zure sabeleko seme onetsi hori. Oh, Bihotz bigun! Oh, Errukior! Oh, Maria, Birjina Gozoa! Gure alde otoitz egizu Jaungoikoaren Ama done horrek Jesukristo gure Jaunaren agintaritzak jadetsi ditzagun. | » | |