Barlaam ja Josafat

Barlaam ja Josafat. 1300-luvun ranskalaisesta käsikirjoituksesta.

Barlaam ja Josafat on hengellinen keskiaikainen romaani, joka kertoo intialaisesta kuninkaanpojasta Josafatista. Hänet käänsi kristityksi kristitty erakko Barlaam. Kertomus on oikeastaan kristitty toisinto buddhalaisesta Siddhartan tarinasta. Kreikkalainen alkuteos on peräisin 600- tai 700-luvulta jaa., ja se on käännetty useille kielille.[1]

Athoksen luostarissa on legendan käsikirjoitus 1200-luvun alusta. Siihen sisältyy osa muinaisranskankielistä käännöstä ja 120-luvulta oleva muokattu versio Aristeideen Apologiasta.[2]

Lähteet

  1. Barlaam ja Josafat, Tietosanakirja, osa 1, palsta 864. Tietosanakirja-osakeyhtiö 1909
  2. Serafim Seppälä: Pyhän vuoren käsikirjoitukset – silta Bysanttiin s. 290 ja alaviite. Teoksessa: Tuhannen vuoden kirjavuori: Kirjallisia näkökulmia bysantin kulttuuriin, Bysantin tutkimuksen seura 2021. ISBN 978-952-69827-0-0

Aiheesta muualla

  • Kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Barlaam ja Josafat Wikimedia Commonsissa
  • Marko Lamberg, ”Barlaamin ja Josafatin legenda”. Teoksessa (toim.) Mikko Kauko ym. Naantalin luostarin kirja. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2017. s. 213.
Auktoriteettitunnisteet Muokkaa Wikidatassa
Kansainväliset
  • VIAF
  • WorldCat
Kansalliset
  • Espanja
  • Saksa
  • Tšekki
Tämä kirjaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.