Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
L’alphabet phonétique de la RFE, aussi appelé alphabet de la RFE, est un système de transcription phonétique, basé sur l’écriture latine, utilisé en dialectologie espagnole. Il a été adopté par le Centro de Estudios Históricos de Madrid dans la Revista de Filología Española (RFE), et par L'Instituto de Filología de Buenos-Aires[1]. Il a été initialement définit dans le tome II de la RFE en 1915[2]. Il est utilisé dans plusieurs travaux de dialectologie ibérique ou hispanique, dont notamment l’Atlas linguistique de la péninsule Ibérique. Il sera utilisé et étendu par Manuel Alvar et d’autres dans plusieurs atlas linguistiques[3].
(es) « Alfabeto fonético », Revista de Filología Española, vol. 2, , p. 374-376 (lire en ligne)
(es) Manuel Alvar, Antonio Llorente et Gregorio Salvador, Textos Andaluces en transcripción fonética, Madrid, Editorial Gredos, (ISBN84-249-1680-8, lire en ligne)
(es) José Alejandro Correa Duarte, Díptico de alfabetos fonéticos: Alfabeto Fonético Internacional (IPA), Alfabeto X- SAMPA y Alfabeto Fonético de la Revista de Filología Española (Contiene comandos para implementar el IPA en Praat), (lire en ligne)
Javier Cuétara Priede, « Fonética de la ciudad de México: Aportaciones desde las tecnologías del habla », thèse de master, México : Universidad Nacional Autónoma de México, 2004. (copie en ligne)
Pilar García Mouton et Francisco Moreno Fernández (dir.), « Alfabeto fonético y otros signos », Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha, Universidad de Alcalá, 2003. <http://www2.uah.es/alecman> (copie en ligne)
(es) Alexander Irabar, « La transcripción fonética: Comentarios y materiales », sur Alexander Iribar Ibabe — Apuntes elementales de Fonética
Joaquim Llisterri, La transcripción fonética, Universitat Autònoma de Barcelona, 2012. (consulté le )
(es) Tomás Navarro Tomás, Manual de pronunciación española, Madrid, Centros de estudios historícos, coll. « Revista de Filología Española » (no 3), (lire en ligne)
(de) Tomás Navarro Tomás (trad. Fritz Krüger), Handbuch der spanischen Aussprache, Leipzig / Berlin, B. G. Teubner, (lire en ligne)
(es) Tomás Navarro Tomás, « El alfabeto fonético de la Revista de Filología Española », Anuario de Letras, vol. 6, , p. 5-19 (DOI10.19130/iifl.adel.6.0.1966.205, lire en ligne)
Pedro Martín Butragueño, Fonología variable del español de México, 2012. (section Alfabeto fonético en ligne)
Modèle:Chapitrel
Sever Pop, La dialectologie : aperçu historique et méthodes d'enquêtes linguistiques, J. Duculot, Louvain, 1950, 2 vol. (volume 1 et volume 2 sur archive.org)
(es) El Alfabeto Fonético Internacional y el de la RFE (=L’Alphabet phonétique international et celui de la RFE) [1]