Anna Ogino

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Ogino.

Anna Ogino
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (67 ans)
YokohamaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
荻野アンナVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
japonaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Rakugoka, écrivaine, romancière, professeure d’universitéVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Directeur de thèse
Robert AulotteVoir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Prix Akutagawa ()
Prix Sei Itō ()Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Anna Ogino (荻野 アンナ, Ogino Anna?), née le , est une écrivaine japonaise, professeur émérite de littérature à l'université Keiō[1].

Jeunesse

Anna Ogino est née Anna Gaillard dans le district Naka-ku de Yokohama dans la préfecture de Kanagawa, d'une mère japonaise et d'un père d'ascendance euro-américaine. Elle est naturalisée japonaise alors qu'elle est à l'école maternelle et obtient son baccalauréat et une maîtrise en littérature française de l'université Keiō, en même temps qu'elle reçoit une bourse pour étudier Rabelais à l'université Paris-Sorbonne[2]. Elle est nommée professeure à Keiō en 2002.

Carrière

Anna Ogino commence à écrire en 1983 comme auteur de textes pour bandes dessinées au sujet des sirènes. Un travail remarquable, Watakushi no aidokusho (« Mon histoire d'amour-haine avec les livres ») est un roman critique qui compare d'éminents auteurs japonais de sexe masculin à différents types d'aliments. Elle est lauréate du prix Akutagawa en 1991 pour Seoi mizu (« Le fardeau de l'eau ») et de l'édition 2001 du prix Yomiuri pour Horafuki-Anri no bōken.

Publications

  • Yukitai (遊機体) Bungeishunjū, 1990, (ISBN 9784163121802)
  • Watakushi no aidokusho (私の愛毒書), Fukutake Shoten, (ISBN 9784828823980)
  • Seoi-mizu (背負い水), Bungeishunjū, 1991, (ISBN 9784163127606)
  • Blūgeru tonda (ブリューゲル、飛んだ), Shinchōsha, 1991, (ISBN 978-4103817017)
  • Ai robu ango (アイ・ラブ安吾), Asahi Shimbun Publication, 1992, (ISBN 978-4022640734)
  • Kojiki gaiden (コジキ外伝), Iwanami shoten, 1992, (ISBN 4000041576)
  • Madona no henshin shikkaku (マドンナの変身失格), Fukutake Shoten, 1993, (ISBN 978-4828824635)
  • Shūkan Ogino (週刊オギノ), Kadokawa Shoten, 1993, (ISBN 978-4041895016)
  • Annaryū genki ga nani yori (アンナ流 元気がなにより), Kairyūsha, 1993, (ISBN 4759303650)
  • Taberu onna (食べる女), Bungeishunjū, 1994, (ISBN 978-4163146904)
  • Momo monogatari (桃物語), Kodansha, 1994, (ISBN 4062054434)
  • Raburē shuppan (ラブレー出帆), Iwanami shoten, 1994, (ISBN 978-4000037327)
  • Hyakumanchōsha to kelkun suru kyō (百万長者と結婚する教), Kodansha, 1995, (ISBN 978-4062079402)
  • Anna no kōjō kankō (アンナの工場観光), Kyōdō Tsūshinsha, 1995, (ISBN 4764103516)
  • Metantei Maririn (名探偵マリリン), Asahi Shimbun Publication, 1995, (ISBN 978-4022568694)
  • Nama mugi・name gome・name akubi (生ムギ・生ゴメ・生アクビ), Kodansha, 1995, (ISBN 978-4062075657)
  • Sora no hon (空の本), Parco Publishing, 1996, (ISBN 978-4891944865)
  • Pari hana no pasa-ju monogatari (パリ 華のパサージュ物語), NHK shuppan, 1996, (ISBN 978-4140052341)
  • Hanshi hansei (半死半生), Kadokawa shoten, 1996, (ISBN 978-4048729741)
  • Shi no hakken: yōroppa no kosō o tazunete (死の発見:ヨーロッパの古層を訪ねて), co-écrit avec Matsubara Hideichi et Yōrō Takeshi, Iwanami shoten, 1997, (ISBN 978-4000233163)
  • Ichinichi sanshoku hirune jiten (一日三食ひるね辞典), TBS Britanica, 1999, (ISBN 978-4484992112)
  • Makkana uso no tsukikata (まっかなウソのつき方), co-écrit avec Terry Itō, Eagle Publishing, 1999, (ISBN 978-4901191005)
  • Sora tobu buta (空飛ぶ豚),Kyōdō Tsūshinsha, 1999, (ISBN 978-4764104211)
  • 『Warau』shikanai! (『笑う』しかない!), Mikasa Shobo, 2001, (ISBN 978-4837960133)
  • Horafuki Anri no bōken (ホラ吹きアンリの冒険, The Adventures of Henri the Braggart), Bungeishunjū, 2001, (ISBN 9784163198200)
  • Kenage (けなげ), Iwanami shoten, 2002, (ISBN 978-4000227209)
  • Ton ton hyōshi (とんとん拍子), Seiryusha, 2002, (ISBN 978-4860290023)
  • Anna no enerugi kankō (アンナのエネルギー観光), Ei Shuppansha, 2004, (ISBN 978-4777900596)
  • Raburē de genki ni naru (ラブレーで元気になる), Misuzu Shobo, 2005, (ISBN 978-4622083146)
  • Kani to kare to watashi (蟹と彼と私, The Crab, Him and Me), Shueisha, 2007, (ISBN 9784087748727)
  • Hataraku Anna no hitorikko kaigō (働くアンナの一人っ子介護), Gurafu sha, 2008, (ISBN 978-4766212099)
  • Naguru onna (殴る女), Shueisha, 2009, (ISBN 978-4087713183)
  • Erotama (えろたま), Chuokoron Shinsha, 2013, (ISBN 978-4120044960)
  • Denki sakka (電気作家), Goma Books, 2015, (ISBN 978-4777116171)
  • Kashisugawa (カシス川, River of Cassis), Bungeishunjū, 2017, (ISBN 9784163907345)
  • Rōfujin marianu suzuki no heya (老婦人マリアンヌ鈴木の部屋),Asahi Shimbun Publication, 2021, (ISBN 978-4022517456)

Traductions

  • Tonta raburē (とんだタビュラン), transduction de Raoul Taburin (1995) de Jean-jacques Sempé, Taiheisha, 1997, (ISBN 978-4924330436)
  • Koibitotachi- a-mu・su-ru (恋人たち- ア-ム・ス-ル), transduction d' Âmes sœurs (1991) de Jean-jacques Sempé, Taiheisha, 1998, (ISBN 978-4924330474)
  • Ohana no sukina ōkami kun (おはなのすきなおおかみくん), transduction de Maxime Loupiot de Marie-Odile Judes, Kodansha, 1999, (ISBN 978-4062619851)
  • San・torope (サン・トロペ), transduction de Saint Tropez (1968) de Jean-jacques Sempé, Taiheisha, 1999, (ISBN 978-4924330528)

Références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Anna Ogino » (voir la liste des auteurs).
  1. (en) « Details of a Researcher - Ogino, Anna », sur keio.ac.jp (consulté le ).
  2. SUDOC 041309391
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Bibliographie

  • Sachiko Shibata Schierbeck and Marlene R. Edelstein, Japanese women novelists in the 20th century: 104 biographies, 1900–1993, Museum Tusculanum Press, 1994, p. 330-331. (ISBN 978-87-7289-268-9).
  • Tomoko Aoyama, "The Love that poisons: Japanese parody and the new literacy", Japan Forum, Volume 6, Issue 1, 1994, p. 35–46.
  • Reiko Abe Auestad, Ogino Anna and parodic language, Japan Forum, Volume 10, Issue 1, 1998, p. 31–45.
  • Midori McKeon, Ogino Anna's Gargantuan Play in Tales of Peaches, Rebecca L. Copeland and Esperanza Ramirez-Christensen eds, The Father-Daughter Plot: Japanese Literary Women and the Law of the Father, University of Hawaii Press, 2001, p. 327–367.

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Israël
    • WorldCat
  • (en) Anna Ogino sur le site de l'université Keiō
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail du Japon