Otsuichi

Cet article est une ébauche concernant un écrivain japonais.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Otsuichi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nom dans la langue maternelle
乙一Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
japonaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Autres informations
Membre de
Honkaku Mystery Writers Club of Japan (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Distinction
Honkaku Mystery Grand Prize (en) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
GothVoir et modifier les données sur Wikidata
signature d'Otsuichi
Signature

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Otsuichi (乙一, Otsuichi?) est le nom de plume de Hirotaka Adachi (安達 寛高, Adachi Hirotaka?), écrivain japonais né en 1978, qui écrit principalement des nouvelles et des romans d'horreur ou fantastiques.

Biographie

Encore au lycée, il publie en 1996 le roman Natsu to Hanabi to Watashi no Shitai (littéralement "L'été, le feu d'artifice et mon cadavre") et remporte avec cet ouvrage le grand prix Jump décerné aux jeunes écrivains. Il devient alors très vite un romancier prolifique plébiscité par le lectorat japonais. En 2002, il obtient le 3e grand prix du roman policier pour GOTH, un recueil de nouvelles explorant la fascination morbide de deux jeunes gens pour les actes criminels.

Otsuichi est qualifié de romancier à double facette : sa production se divise en textes « noirs », aux thèmes sinistres et morbides, et en œuvres « blanches » mélancoliques, mettant en avant la psychologie des personnages. Ses écrits ont par ailleurs souvent été adaptés au cinéma ou en manga. Outre le roman, il se tourne aujourd’hui vers l’écriture de scénarios pour le théâtre et le cinéma ou encore vers la réalisation de films.

Son roman Goth, le coupeur de main a été adapté en manga par Kenji Oiwa en 2003 et est paru en français. Son roman Rendez-vous dans le noir est également paru en français et a fait l'objet d'une adaptation cinématographique.

Bibliographie

  • Rendez-vous dans le noir, [« Kurai Tokoro de Machiawase ( 暗いところで待ち合わせ ) » , 2002], trad. de Myriam Dartois-Ako
    • France, Karasu, 2009. (ISBN 9782953396201)
    • France, Editions Philippe Picquier, 2014. (ISBN 9782809710120)
  • Un flingue et du chocolat, [« Jū to Chokorēto ( 銃とチョコレート ) », 2006], trad. de Yoshimi Minemori et Patrick Honnoré
    • France, Editions Milan, 2010. (ISBN 9782745935861)
  • Mad World, [« Kizu (木津駅) » , 2008], trad. de Florent Georges
    • France, Soleil Manga

Liens externes

  • Site officiel de l'auteur (en japonais)
  • Traduction française de "Rendez-vous dans le noir" (site de l'éditeur français)
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Espagne
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • NUKAT
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail du XXIe siècle
  • icône décorative Portail du Japon
  • icône décorative Portail de la fantasy et du fantastique
  • icône décorative Portail du polar