William Chester Minor
Cet article est une ébauche concernant un médecin américain.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Naissance | Ceylan britannique |
---|---|
Décès | (à 85 ans) Hartford |
Sépulture | Evergreen Cemetery (en) |
Nationalité | américaine |
Allégeance | Union |
Formation | École de médecine de Yale (en) (docteur en médecine) (jusqu'en ) |
Activités | Lexicographe, chirurgien, linguiste, médecin militaire |
Période d'activité | À partir de |
Arme | Armée de l'Union |
---|---|
Conflit |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
William Chester Minor, né le 22 juin 1834 dans la Ceylan britannique et mort le 26 mars 1920 à Hartford (Connecticut), est un chirurgien américain qui a été un des contributeurs bénévoles les plus importants de l'Oxford English Dictionary pendant ses années d'internement dans un asile psychiatrique britannique.
Biographie
William Chester Minor est né le [1] sur l'île de la Ceylan britannique dans une famille nombreuse dont les parents étaient des missionnaires américains (congrégationnistes) originaires de Nouvelle-Angleterre.
Il fut envoyé aux États-Unis à l'âge de 14 ans ; il fit ses études de médecine à l'université de Yale et obtient son diplôme en 1863.
Il s'engagea dans la guerre de Sécession, comme chirurgien, avec le grade de capitaine[2], mais fut nerveusement affecté par les atrocités commises dans les deux camps.
En 1868, il fut interné au St. Elizabeths Hospital à Washington.
En 1871, il s'embarqua pour un tour culturel en Europe et s'installa à Londres, mais son état de santé continua de s'aggraver et son comportement paranoïaque[3] aboutit, le , à l'assassinat d'un ouvrier anglais, père de famille nombreuse. Il fut alors interné dans l'asile de Broadmoor (Crowthorne, Berkshire), pendant trente ans.
Comme il recevait une pension importante de l'armée américaine, il put bénéficier de quartiers relativement confortables et se constituer une bibliothèque personnelle. La veuve de l'homme dont il était meurtrier lui aurait rendu visite à plusieurs reprises et l'aurait approvisionné régulièrement en livres. Mais cette information, donnée par Winchester dans son récit, n'est pas corroborée par le dépouillement des archives de l'asile de Broadmoor[4].
Il entendit parler des appels à contribution du lexicographe James Murray, l'éditeur de l’Oxford English Dictionary : il s'agissait de relever l'ensemble des mots de la langue anglaise à partir d'une liste d'auteurs et d'ouvrages. Il utilisa son temps libre à parcourir les ouvrages selon les directives reçues, et lui envoya des fiches pendant plus de vingt ans[5]. Il contribua ainsi à son élaboration[6].
En , James Murray rendit visite en personne à ce contributeur inhabituel très assidu, au point d'être reconnu comme le second plus important fournisseur en entrées pour le dictionnaire. Comme le remarque P.-C. Cathelineau, « cette intelligence du signifiant, cette facilité et cette rigueur ne sont sans doute pas sans rapport avec le cas de certains surdoués dont, curieusement, l’aisance par rapport au symbolique signe la psychose, mais peut donner sa place au sinthome »[6].
Mais sa santé mentale se détériora en 1902, il se mutila et fut renvoyé aux États-Unis dans son premier hôpital psychiatrique. Il mourut en [1].
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « William Chester Minor » (voir la liste des auteurs).
- ↑ a et b (en) Berkshire Record Office, « William Chester Minor », sur berkshirerecordoffice.org.uk (consulté le ).
- ↑ (en) Oxford English Dictionary (OED), « Notice William Chester Minor (1835-1920) », sur public.oed.com (consulté le ).
- ↑ Marcel Turbiaux, « À travers les livres », Bulletin de psychologie, no 488, , p. 181 (DOI 10.3917/bupsy.488.0181, lire en ligne).
- ↑ Voir Broadmoor Revealed: Some patient stories "William Chester Minor",(biographie), Berkshire, R-U : Record office, document(PDF).
- ↑ Marie-Éva de Villers, Profession lexicographe, Montréal, Presses de l'Université de Montréal (PUM), , 70 p. (ISBN 2-7606-2004-2, lire en ligne), p. 45.
- ↑ a et b Pierre-Christophe Cathelineau, « Le fou et le professeur », Journal français de psychiatrie, no 18, , p. 22 (ISSN 1260-5999, lire en ligne, consulté le ).
Voir aussi
Bibliographie
- Simon Winchester, Le fou et le professeur (ISBN 978-2-253-15082-4), traduit de l’anglais par Gérard Meudal, Paris, J.-C. Lattès, 300 p.
Articles connexes
- Simon Winchester
- James Murray (lexicographe)
- Oxford English Dictionary
- Le fou et le professeur
- The Professor and the Madman
Liens externes
- Ressource relative à la recherche :
- Biodiversity Heritage Library
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Oxford Dictionary of National Biography
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Pays-Bas
- Pologne
- Israël
- NUKAT
- Suède
- Tchéquie
- WorldCat
- Portail des langues
- Portail de la littérature britannique
- Portail de la médecine
- Portail des États-Unis