Daftar Naskah Perjanjian Baru Bahasa Latin
Naskah Perjanjian Baru bahasa Latin merupakan salinan tulisan tangan dari terjemahan naskah bahasa Yunani ke dalam bahasa Latin yang memuat bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen. Setiap terjemahan Perjanjian Baru disebut suatu versi. Naskah-naskah ini bernilai penting dalam kritik teks, karena versi-versi ini memberikan bukti (disebut suatu "saksi" atau "witness") dari bacaan kuno bahasa Yunani, misalnya teks yang mungkin hilang (atau terlestarikan tapi tidak lengkap) dalam tradisi Yunani berikutnya. Diberikan hipotesis bahwa, dalam kasus-kasus tertentu, misalnya Codex Bezae, naskah bahasa Latin kuno dapat mempengaruhi sejumlah naskah bahasa Yunani kuno. Jadi, baik sengaja atau tidak, sejumalh bacaan bahasa Latin dapat "disilangkan kembali" ("crossed back over") kepada bahasa Yunani. Satu contohnya dalah Comma Johanneum yang terkenal.
Vetus Latina
Tabel naskah-naskah berbahasa Latin kuno (Vetus Latina) berikut menggunakan konvensi sebagai berikut:
- Tarikh diperkirakan dengan interval 50 tahun terdekat.
- Isi diberikan untuk buku terdekat (kadang-kadang pasal); ayat dan bagian yang hilang tidak didaftarkan.
- Edisi adalah yang dicantumkan dalam UBS4; dalam banyak kasus, edisi yang lebih baik juga tersedia.
- Lokasi ditulis dalam bentuk anglicised, kecuali ditautkan ke sumber-sumber bahasa lain.
- Manuskrip kadang kala dirujuk sebagai "it" diikuti dengan siglum.
s. | Nama | # | Tahun (Masehi) | Isi | Penyunting | Penyimpan | Kota, Negara bagian | Negara |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | Codex Vercellensis | 3 | 350 | Injil | Jülicher | Vercelli City Library | Vercelli | Italia |
a2 | Codex Curiensis | 16 | 450 | Lukas 11; 13 | Jülicher | Bishop of Chur's Archive | Chur | Swiss |
ar | Codex Ardmachanus | 61 | 850 | Perjanjian Baru | Gwynn | Trinity College, Dublin | Dublin | Irlandia |
aur | Codex Aureus | 15 | 650 | Injil | Jülicher | National Library of Sweden | Stockholm | Swedia |
b | Codex Veronensis | 4 | 450 | Injil | Jülicher | Verona City Library | Verona | Italia |
b | Codex Budapestiensis | 89 | 800 | Paul | — | Széchényi National Library | Budapest | Hungaria |
β | Codex Carinthianus | 26 | 650 | Lukas 1–2 | Jülicher | St. Paul's Abbey in the Lavanttal | Saint Paul, Carinthia | Austria |
c | Codex Colbertinus | 6 | 1200 | Injil | Jülicher | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
d | Codex Bezae | 5 | 450 | Injil; Kis; 3Yoh | Jülicher | Cambridge University Library | Cambridge | U.K. |
d | Codex Claromontanus | 75 | 500 | Paul | Tischendorf | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
dem | Codex Demidovianus | 59 | 1250 | Kis; Paul; Am; Why | Matthaei | hilang, terakhir terlihat di | Moskow | Rusia |
div | Codex Divionensis | — | 1250 | Paul; Am; Why | Wordsworth | hilang, terakhir terlihat di | Dijon | Prancis |
e | Codex Palatinus | 2 | 450 | Injil | Jülicher | British Library | London | U.K. |
e | Codex Laudianus | 50 | 550 | Kis | Tischendorf | Bodleian Library | Oxford | U.K. |
e | Codex Sangermanensis | 76 | 850 | Paul | Tischendorf | Russian National Library | Saint Petersburg | Rusia |
f | Codex Brixianus | 10 | 550 | Injil | Jülicher | Quirini Public Library | Brescia | Italia |
f | Codex Augiensis | 78 | 850 | Paul | Scrivener | Trinity College, Cambridge | Cambridge | U.K. |
ff | Codex Corbiensis | 66 | 850 | Yak | Wordsworth | Russian National Library | Saint Petersburg | Rusia |
ff1 | Codex Corbeiensis I | 9 | 750 | Matius | Jülicher | Russian National Library | Saint Petersburg | Rusia |
ff2 | Codex Corbeiensis II | 8 | 450 | Injil | Jülicher | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
g | Codex Boernerianus | 77 | 850 | Paul | Matthaei | Saxon State Library | Dresden | Jerman |
g1 | Codex Sangermanensis I | 7 | 800 | Matius | Sabatier | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
g2 | Codex Sangermanensis II | 29 | 950 | Galatia | Sabatier | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
gat | Codex Gatianum | 30 | 750 | Kis 6-8 | Milan | Italia | ||
gig | Codex Gigas | 51 | 1250 | Kis; Why | Wordsworth | National Library of Sweden | Stockholm | Sweden |
g2 | Codex Mediolanensis | 52 | 1000 | Kis 6-8 | Milan | Italia | ||
gue | Codex Guelferbytanus | 79 | 550 | Roma† | Tischendorf | Duke Augustus Library | Wolfenbüttel | Jerman |
h | Codex Claromontanus V | 12 | 450 | Matius; Why | Jülicher | Perpustakaan Vatikan | Vatikan | Vatikan |
h | Codex Floriacensis | 55 | 450 | 1Pet; 2Pet; 1Yoh | Buchanan | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
haf | Codex Hafnianus | — | 550 | Why | Wordsworth | |||
i | Vindobonensis Lat. 1235 | 17 | 450 | Markus; Lukas 10ff | Jülicher | National Library of Naples | Naples | Italia |
j | Codex Sarzanensis | 22 | 550 | Yohanes | Jülicher | Church of Saints Ruffino & Venanzio | Sarezzano | Italia |
k | Codex Bobiensis | 1 | 400 | Matius; Markus | Jülicher | Turin National University Library | Turin | Italia |
l | Codex Rehdigeranus | 11 | 750 | Injil | Jülicher | Berlin State Library | Berlin | Jerman |
l | Codex Legionensis | 67 | 650 | Yak; 1Pet; 1Yoh; 2Yoh; 3Yoh | Fischer | Lyon Cathedral Archive | Lyon | Prancis |
λ | Fragmentum Rosenthal | 44 | 800 | Lukas 16–17 | — | Houghton Library, Harvard University | Cambridge, Massachusetts | A.S. |
μ | Fragmentum Monacense | 34 | 450 | Matius 9–10 | — | Bavarian State Library | Munich | Jerman |
μ | Book of Mulling | 35 | 650 | Injil | — | Trinity College, Dublin | Dublin | Irlandia |
μ | — | 82 | 850 | Ibrani | — | Bavarian State Library | Munich | Jerman |
m | Codex Speculum | — | — | Perjanjian Baru | Jülicher; Wordsworth | |||
mon | Codex Monza | 86 | 950 | Paul | Frede | Monza Cathedral Library | Monza | Italia |
δ | Codex Sangallensis 48 | 27 | 850 | empat Injil 16 | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
n | Codex Sangallensis 1394 | 16 | 450 | Matius; Markus | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
o | Codex Sangallensis 1394 | 16 | 650 | Markus 16 | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
p | Codex Sangallensis 1395 | 20 | 450 | Yohanes 11 | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
Codex Sangallensis 60 | 47 | ca. 800 | Yohanes 1:29-3:26 | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss | |
Codex Sangallensis 51 | 48 | 750 | Yohanes | Jülicher | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss | |
p | Codex Perpinianensis | 54 | 1150 | Perjanjian Baru | Wordsworth | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
p | — | 80 | 650 | Paul | — | University Library Heidelberg | Heidelberg | Jerman |
ph | Codex Philadelphiensis | 63 | 1150 | Kis | Sanders | Philadelphia | AS | |
π | Fragmenta Stuttgartensia | 18 | 650 | Matius 13; Lukas 14; Yohanes 3;6;7;9;11;20 | Jülicher | State Library of Württemberg de:Universitäts- und Landesbibliothek de:Hofbibliothek Donaueschingen | Stuttgart Darmstadt Donaueschingen | Jerman |
q | Codex Monacensis | 13 | 600 | Injil | Jülicher | Bavarian State Library | Munich | Jerman |
q | Codex Monacensis | 64 | 650 | Am | Bruyne | Munich | Jerman | |
r | Codex Schlettstadtensis | 57 | 700 | Kis | Morin | Humanist Library of Sélestat | Sélestat | Prancis |
r | Frisingensia Fragmenta | 64 | 600 | Am | — | Bavarian State Library | Munich | Jerman |
r1 | Codex Usserianus Primus | 14 | 650 | Injil | Jülicher | Trinity College, Dublin | Dublin | Irlandia |
r2 | Codex Usserianus II | 28 | 800 | Injil | Jülicher | Dublin | Irlandia | |
r3 | Codex Monacensis | 64 | 650 | Paul | Bruyne | Munich | Jerman | |
ρ | Codex Ambrosianus | 24 | 700 | Yohanes 13 | Jülicher | Ambrose Library | Milan | Italia |
ρ | — | 88 | 950 | Paul | — | Basel University Library | Basel | Swiss |
s | Codex Ambrosianus | 21 | 600 | Lukas; Am | Jülicher | Ambrose Library | Milan | Italia |
s | Codex Bobiensis | 53 | 550 | Kis; Am | White | National Library of Naples | Naples | Italia |
sin | Fragmentum Sinaiticum | 74 | 950 | Why 20–21 | — | Saint Catherine's Monastery | Sinai Peninsula | Mesir |
t | Codex Bernensis | 19 | 500 | Markus 1–3 | Jülicher | Bern University Library | Bern | Swiss |
t | Liber Comicus | 56 | 850 | Kis; Am; Why | Morin | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
v | Vindobonensis Lat. 502 | 25 | 650 | Injil | Jülicher | Vienna | Austria | |
v | Codex Parisiensis | 81 | 800 | Paul | Souter | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
w | — | 32 | 550 | Am | — | Duke Augustus Library | Wolfenbüttel | Jerman |
w | — | 58 | 1400 | Kis | — | Clementinum | Prague | Czech Rep. |
w | Codex Waldeccensis | 83 | 850 | Paul | Schultze | |||
x | Codex Bodleianus | — | 850 | Paul | Wordsworth | Bodleian Library | Oxford | U.K. |
z | Codex Harleianus | 65 | 750 | Am | Buchanan | British Library | London | U.K. |
Edisi
- berdasarkan penyunting
- Buchanan, Edgar S. The Epistles and Apocalypse from the Codex Harleianus. Sacred Latin Texts 1. London, 1912.
- Buchanan, Edgar S. The Four Gospels from the Codex Corbeiensis, together with fragments of the Catholic Epistles, of the Acts and of the Apocalypse from the Fleury Palimpsest. Old Latin Biblical Texts 5. Oxford, 1907. [Codex Floriacensis (h 55)]
- Bruyne, Donatien de. Les Fragments de Freising— épitres de S. Paul et épttres catholiques. Collectanea Biblica Latina 5. Rome, 1921. (Prancis)
- Fischer, Bonifatius. Ein neuer Zeuge zum westlichen Text der Apostelgeschichte. Pages 33–63 in J. Neville Birdsall and R.W. Thomson (eds). Biblical and Patristic Studies in Memory of Robert Pierce Casey. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1963. (Jerman)
- Frede, HJ. Alttateinische Paulus-Handschriften. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1964. (Jerman)
- Gwynn, John. Liber Ardmachanus: The Book of Armagh. Dublin, 1913.
- Jülicher, Adolf, Walter Matzkow and Kurt Aland (eds). Itala: Das Neue Testament in altlateinischer Überliefung. 4 volumes [Matthew–John]. Berlin: Walter de Gruyter and Company, 1938–1972. (Jerman)
- Matthaei, C. F., Novum Testamentum, XII, tomis distinctum Graece et Latine. Textum denuo recensuit, varias lectiones nunquam antea vulgatas ex centum codicibus MSS.... 12 volumes. Rigae, 1782-1788. (Latin)
- Matthaei, C. F., Novum Testamentum, XIII. Epistolarum Pauli Codex Graecus cum versione Latino veteri vulgo Antehieronymiana olim Buernerianus nunc Bibliothecae Electoralis Dresdeiisis ... Lipsiae, 1791. (Latin)
- Morin, Germain. Etudes, textes, découvertes. Contributions à la literature et a l'histoire des douxe premiers siècles. Anécdota Maredsolana, 2e Série 1. Paris: Abbaye de Maredsous, 1913. (Prancis) [Codex Schlettstadtensis (r 57)]
- Morin, Germain. Liber Comicus sive Lectionarius missae quo Toletana Ecclesia ante annos mille et ducentos utebatur. Anécdota Maredsolana 1. Marodsoli, 1893. (Prancis)
- Sanders, HA. 'The Text of Acts in Ms. 146 of the University of Michigan'. Proceedings of the American Philosophical Society 77 (1937): –.
- Schultze, Victor. Codex Waldeccensis. München, 1904.
- Scrivener, FHA. An Exact Transcript of the Codex Augiensis. Cambridge and London, 1859.
- Souter, Alexander. Miscellanea Ehrle 1. Studi e Testi 137. Roma, 1924.
- Tischendorf, Constantin von. Codex Claromontanus. Lipsiae, 1852.
- Tischendorf, Constantin von. Codex Laudianus, sive Actus apostolorum Graeces et Latine. Monumenta sacra inedita, nova collectio 9. Lipsiae, 1870.
- Tischendorf, Constantin von. Anecdota Sacra et Profana. Editio repetita, emendata, aucta. Lipsiae, 1861. [Codex Guelferbytanus (gue 79)]
- White, Henry Julian. Portions of the Acts of the Apostles, of the Epistles of St. James, and of the First Epistle of St. Peter from the Bobbio Palimpsest. Old Latin Biblical Texts 4. Oxford: The Clarendon Press, 1897.
- Wordsworth, John; Henry Julian White and others. Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi Latine Secundum Editionem Sancti Hieronymi. 3 volumes. Oxford: The Clarendon Press, 1889–1954.
Vulgata
Daftar naskah kuno Vulgata (versi Hieronimus)
s. | Nama | 'Tahun (Masehi) | Isi | Penyimpan | Kota, negara bagian | Negara |
---|---|---|---|---|---|---|
A | Codex Amiatinus | 716 | PB | Laurentian Library | Florence | Italia |
C | Codex Cavensis | 850 | Injil–Paul; Wahyu | Archivio della Badia della Santissima Trinità | Cava de' Tirreni | Italia |
D | Codex Durmachensis | 650 | Injil | Trinity College, Dublin | Dublin | Irlandia |
F | Codex Fuldensis | 541—46 | PB | de:Hochschul- und Landesbibliothek Fulda | Fulda | Jerman |
G | Codex Sangermanensis | 850 | PB | BnF | Paris | France |
I | — | 800 | Biblioteca Vallicelliana Diarsipkan 2009-03-28 di Wayback Machine. (Italia) | Roma | Italia | |
K | — | 850 | Paul | de:Badische Landesbibliothek | Karlsruhe | Jerman |
L | Lectionarium Luxoviense | 700 | Am | |||
M | Codex Mediolanensis | 550 | Injil | |||
N | — | 450 | Injil | Bibliothèque Municipale Bibliothèque nationale de France | Autun Paris | Prancis |
P | — | 600 | Injil | |||
R | Codex Reginensis | 750 | Paul | Perpustakaan Vatikan | Vatikan | Vatikan |
R | — | 600 | Am | Biblioteca Capitolare | Verona | Italia |
S | Codex Sangallensis 1395 | 450 | Injil | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
S | Codex Sangallensis 2 | 750 | Kisah; Wahyu | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
S | Codex Sangallensis 70 | 750 | Paul | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
S | Codex Sangallensis 907 | 750 | Am | Abbey of St. Gall | St. Gallen | Swiss |
T | Codex Toletanus | 950 | Perjanjian Lama–PB | National Library of Spain | Madrid | Spanyol |
Z | Codex Harleianus | 550 | Injil | British Museum | London | UK |
Θ | Codex Theodulphianus | 950 | Perjanjian Lama–PB | Bibliothèque nationale de France | Paris | Prancis |
Λ | Codex Legionensis | abad ke-7 | Kisah–Wahyu | Basilica of San Isidoro | León | Spanyol |
Codex Complutensis I | 927 | Perjanjian Lama–PB | Bibl. Univ. Centr. 31 | Madrid | Spanyol | |
11A | Cod. M. p. th. f. 67 | abad ke-8/ke-9 | Injil | University of Würzburg | Würzburg | Jerman |
Lihat pula
- Daftar artefak terkait Alkitab
- Daftar Leksionari Perjanjian Baru
- Daftar Minuscule Perjanjian Baru
- Daftar Papirus Mesir
- Daftar Papirus Perjanjian Baru
- Daftar Uncial Perjanjian Baru
Referensi
Pustaka
- Fischer, Bonifatius. (Jerman) 'Varianten zu Matthäus'. In Vetus Latina: Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 13. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1988.
- Fischer, Bonifatius. (Jerman) 'Varianten zu Markus'. In Vetus Latina: Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 15. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1989.
- Fischer, Bonifatius. (Jerman) 'Varianten zu Lukas'. In Vetus Latina: Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 17. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1990.
- Fischer, Bonifatius. (Jerman) 'Varianten zu Johannes'. In Vetus Latina: Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 18. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1991.
- Gryson, Roger. (Jerman) (Prancis) Altlateinische Handschriften/Manuscrits Vieux Latins 1-275 Vetus Latina 1/2A. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 1999.
- Gryson, Roger. (Jerman) (Prancis) Altlateinische Handschriften/Manuscrits Vieux Latins 300-485 Vetus Latina 1/2B. Freiburg im Breisgau: Verlag Herder, 2004.
- Sabatier, Pierre. (Latin) Bibliorum Sacrorum Latinae Versiones antiquae seu Vetus Italica. Remis, 1743.
Pranala luar
- dipublikasikan dalam cetakan
- Elliott, James Keith. (Inggris) A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts[pranala nonaktif permanen]. 2nd edition. Society for the Study of the New Testament Monograph Series 109. Cambridge University Press, 2000. ISBN 0-521-77012-2
- Elliott, James Keith. (Inggris) 'Translations of the New Testament into Latin'. In Widmen Dieses and others (eds). Aufstieg und Niedergang der römischen Welt (ANRW) II.26.1: 198-245. Berlin: Walter de Gruyter, 1997.
- Elliott, James Keith. (Inggris) 'Old Latin Manuscripts in Printed Editions of the Greek New Testament'. Novum Testamentum 26 (1984): 225–248.
- Lasala, Fernando de. (Italia) Paleografia Latina Diarsipkan 2008-01-13 di Wayback Machine.: Trascrizioni, commenti e tavole. 2nd revised and expanded edition. Rome: Pontifical Gregorian University Press, 2001.
- dipublikasikan pada web
- Vetus Latina Iohannes (Latin)(Inggris) — edited by PH Burton, J. Balserak, Hugh AG Houghton and DC Parker, The Verbum Project.
- Vetus-Latina.de Diarsipkan 2018-10-14 di Wayback Machine. (Inggris) — edited by Roger Gryson, Vetus Latina Institute, Beuron Archabbey.
- Vetus-Latina.de (Jerman) — unter der Leitung von Roger Gryson, Vetus Latina Institute, Beuron Archabbey.
- VetusLatina.org (Inggris) — edited by Hugh AG Houghton, Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing, University of Birmingham.