Benissimo, Jeeves!

Benissimo, Jeeves!
Titolo originaleVery Good, Jeeves!
Altri titoliBenissimo, Jeeves
P.G. Wodehouse (fotografia del 1930)
AutoreP. G. Wodehouse
1ª ed. originale1930
1ª ed. italiana1930
Genereraccolta di racconti
Sottogenereumoristici
Lingua originaleinglese
Ambientazioneanni venti
ProtagonistiJeeves
CoprotagonistiBertie Wooster
SerieJeeves
Preceduto daAvanti Jeeves!
Seguito daGrazie, Jeeves
Modifica dati su Wikidata · Manuale

Benissimo, Jeeves! (Very Good, Jeeves!) è una raccolta di racconti del 1930 dello scrittore inglese P. G. Wodehouse.

Storia editoriale

La raccolta fu pubblicata per la prima volta nel 1930 in due diverse edizioni: negli Stati Uniti (USA) il 20 giugno 1930 dalla casa editrice Doubleday, Doran di New York[1], e nel Regno Unito (UK) il 4 luglio 1930 dalla Herbert Jenkins di Londra, con una dedica allo scrittore E. Phillips Oppenheim e una "Prefazione" numerata con numeri romani [2]. Gli undici racconti erano tutti apparsi in precedenza su varie riviste statunitensi o britanniche (Liberty o Cosmopolitan negli Stati Uniti, The Strand Magazine nel Regno Unito) tra il 1926 e il 1930[3]. Esistono piccole differenze, soprattutto di ordine tipografico (punteggiatura, sillabazione, maiuscole, ecc.), fra i testi pubblicati nelle riviste americane e inglesi; la raccolta americana ristampa le versioni delle riviste americane, la raccolta inglese raccoglie i testi pubblicati su The Strand Magazine, ma con piccole varianti che sembrano essere state introdotte dall'editore Jenkins[4].

Nell'arco di ottantadue anni sono state fatte tre traduzioni in lingua italiana per cinque editori[5]. La prima traduzione in lingua italiana apparve nel 1930 presso l'editore Monanni nella traduzione di Alberto Tedeschi[6]; nelle prime edizioni in lingua italiana mancava la "Prefazione" dell'edizione britannica e la raccolta veniva definita "romanzo"[6][7]. L'editore Polillo ha pubblicato due edizioni diverse, opera della stessa traduttrice Tracy Lord, ma con titoli differenti; l'edizione intitolata "La vita è strana, Jeeves" è parziale[8][9].

Racconti

La raccolta è costituita da undici racconti pubblicati fra l'aprile 1926 e l'aprile 1930 nel Regno Unito sul The Strand Magazine e negli Stati Uniti su Liberty o su Cosmopolitan ordinati cronologicamente[3]. Ciascun racconto è apparso sia nella rivista inglese sia in una delle due riviste statunitensi, generalmente con lo stesso titolo. In ogni racconto sono sempre presenti Bertie Wooster, l'io narrante, e il suo valletto Jeeves; gli altri personaggi (le zie Agatha e Dahlia, Bingo Little, Tuppy Glossop e Angela Travers, Bobbie Wickham, Roderick Glossop, ecc.) sono presenti anche negli altri racconti della serie "Jeeves" [10].

Si elencano qui gli undici racconti. Il titolo italiano è quello tradotto da Angela Zuffada Locuratolo[11], seguito fra parentesi tonde dal titolo originale della prima edizione britannica della raccolta[2]; seguono le riviste britanniche (UK) e statunitense (USA) nelle quali il racconto è stato pubblicato in precedenza.

  • Prefazione (Preface)
  • Jeeves e il pericolo imminente (Jeeves and the Impending Doom)
  • Il complesso d'inferiorità di Sippy (The Inferiority Complex of Old Sippy)
  • Jeeves e lo spirito natalizio (Jeeves and the Yule-tide Spirit)
  • Jeeves e il Cantico dei Cantici (Jeeves and the Song of Songs)
    • UK: The Strand Magazine, settembre 1929
    • USA: Cosmopolitan, settembre 1929 (titolo: The Song of Songs)
  • Il caso del cane McIntosh (edizione UK: Episode of the Dog McIntosh; edizione USA: Jeeves and the Dog McIntosh)
    • UK: The Strand Magazine, ottobre 1929 (titolo: Jeeves and the Dog McIntosh)
    • USA: Cosmopolitan, ottobre 1929 (titolo: The Borrowed Dog)
  • Un tocco d'arte (edizione UK: The Spot of Art; edizione USA: Jeeves and the Spot of Art)
    • UK: The Strand Magazine, dicembre 1929 (titolo: Jeeves and the Spot of Art)
    • USA: Cosmopolitan, dicembre 1929 (titolo: Jeeves and the Spot of Art)
  • Jeeves e Clementina (Jeeves and the Kid Clementina)
  • L'amore che purifica (edizione UK: The Love That Purifies; edizione USA: Jeeves and the Love That Purifies)
  • Jeeves e la vecchia compagna di scuola (Jeeves and the Old School Chum)
  • La seconda giovinezza dello zio George (edizione UK: Indian Summer of an Uncle; edizione USA: The Indian Summer of an Uncle)
  • L'ordalia di Tuppy (edizione UK: The Ordeal of Young Tuppy; edizione USA: Tuppy Changes His Mind)

Edizioni

  • (EN) Very good, Jeeves!, 1ª ed., New York, Doubleday, Doran & Company Inc., 1930.
  • (EN) Very good, Jeeves!, 1ª ed., London, Jenkins, 1930.
  • Benissimo Jeeves! : romanzo umoristico inglese, traduzione di Alberto Tedeschi, Milano, Monanni, 1930, SBN IT\ICCU\TO0\1035100.
  • Benissimo, Jeeves! : romanzo umoristico inglese, traduzione di Alberto Tedeschi, Milano, Bietti, 1933, SBN IT\ICCU\CUB\0676835.
  • Benissimo, Jeeves, traduzione di Angela Zuffada Locuratolo, Milano, Mursia, 1990, ISBN 88-425-0696-6, SBN IT\ICCU\CFI\0182400.
  • Molto bene, Jeeves, traduzione di Tracy Lord, Milano, Polillo, 2012, ISBN 978-88-8154-297-0, SBN IT\ICCU\MIL\0834354.
  • La vita è strana, Jeeves, traduzione di Tracy Lord, Milano, Polillo, 2013, ISBN 978-88-8154-441-7, SBN IT\ICCU\LO1\1481349. [12]

Note

  1. ^ Ed. Doubleday, Doran, 1930.
  2. ^ a b Ed. Ed. Jenkins, 1930.
  3. ^ a b McIlvaine et al., 1990, pp. 57-58.
  4. ^ N. Midkiff, Literary and Cultural References.
  5. ^ G. Valentino, Italian Translations of the Works of P.G.Wodehouse, 2017, p. 258.
  6. ^ a b Ed. Monanni, 1930.
  7. ^ Ed. Bietti, 1933.
  8. ^ Molto bene, Jeeves, Polillo, 2012.
  9. ^ La vita è strana, Jeeves, Polillo, 2013.
  10. ^ N. Cawthorne, 2003.
  11. ^ Ed. Mursia, 1990.
  12. ^ Contiene i racconti: "The love that purifies" ; "Jeeves and the old school chum" ; "Indian summer of an uncle" ; "The ordeal of young Tuppy" (tutti tratti dal volume Very good, Jeeves) ; "Jeeves and the greasy bird" ; "Jeeves makes an omelette".

Bibliografia

  • (EN) Nigel Cawthorne, A Brief Guide to Jeeves and Wooster, London, Constable & Robinson, 2013, ISBN 978-1-78033-824-8.
  • (EN) Eileen McIlvaine, Louise S. Sherby e James H. Heineman, P. G. Wodehouse: A Comprehensive Bibliography and Checklist, New York, James H. Heineman Inc., 1990, ISBN 978-0-87008-125-5.
  • (EN) Gabriella Valentino, Italian Translations of the Works of P.G.Wodehouse: an Epistemic Approach. Doctoral thesis, Swansea, Swansea University, 2017.

Collegamenti esterni

  • (EN) An omnibus collection of Jeeves short stories, su Wodehouse Society's page. URL consultato il 12 novembre 2021.
  • (EN) Very Good, Jeeves, su The Russian Wodehouse Society's page. URL consultato il 12 novembre 2021.
  • (EN) Very good, Jeeves!(I ed. Jenkins), su Internet archive. URL consultato il 12 novembre 2021.
  • (EN) Neil Midkiff, Very Good Jeeves, Literary and Cultural References, su madameulalie.org. URL consultato il 17 agosto 2023.
  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura