Londonderry Air

Londonderry Air
ilustracja
Część składowa

 Irlandia Północna

Tekst

Katherine Tynan Hinkson

Londonderry Air (fortepian)
Wikipedia:Weryfikowalność
Ten artykuł od 2016-02 wymaga zweryfikowania podanych informacji.
Należy podać wiarygodne źródła w formie przypisów bibliograficznych.
Część lub nawet wszystkie informacje w artykule mogą być nieprawdziwe. Jako pozbawione źródeł mogą zostać zakwestionowane i usunięte.
Sprawdź w źródłach: Encyklopedia PWN • Google Books • Google Scholar • Federacja Bibliotek Cyfrowych • BazHum • BazTech • RCIN • Internet Archive (texts / inlibrary)
Po wyeliminowaniu niedoskonałości należy usunąć szablon {{Dopracować}} z tego artykułu.

Londonderry Air – pieśń irlandzka, popularna wśród irlandzkich emigrantów w takich krajach jak USA, Wielka Brytania czy Kanada. Melodia wykorzystywana jest w roli hymnu przez reprezentację Irlandii Północnej podczas Igrzysk Wspólnoty Narodów. Autorką tekstu jest Katherine Tynan Hinkson[1].


Melodie utworów „Danny Boy” i „You Raise Me Up” są inspirowane pieśnią „Londonderry Air”.

Tekst pieśni

Would God I were the tender apple blossom
That floats and falls from off the twisted bough
To lie and faint within your silken bosom
Within your silken bosom as that does now.
Or would I were a little burnish'd apple
For you to pluck me, gliding by so cold
While sun and shade you robe of lawn will dapple
Your robe of lawn, and you hair's spun gold.
Yea, would to God I were among the roses
That lean to kiss you as you float between
While on the lowest branch a bud uncloses
A bud uncloses, to touch you, queen.
Nay, since you will not love, would I were growing
A happy daisy, in the garden path
That so your silver foot might press me going
Might press me going even unto death[1].

Zobacz też

Zobacz multimedia związane z tematem: Londonderry Air
  • Hymn Irlandii

Przypisy

  1. a b Northern Ireland – nationalanthems.info [online] [dostęp 2023-02-23]  (ang.).