Monomachija Parysowa z Menelausem
Zobacz w Wikiźródłach tekst Monomachija Parysowa z Menelausem |
Monomachija Parysowa z Menelausem – przekład fragmentu trzeciej księgi Iliady Homera dokonany przez Jana Kochanowskiego.
Monomachija jest pierwszym przekładem fragmentu Iliady na język polski. Liczy ponad 450 wierszy. Opisuje walkę Parysa, królewicza trojańskiego, z Menelaosem, królem Sparty, podczas oblężenia Troi. Data powstania przekładu nie jest znana. Brak też informacji, czy Kochanowski planował przetłumaczenie całej Iliady. Monomachija została wydrukowana po raz pierwszy w pośmiertnym wydaniu dzieł Kochanowskiego, dokonanym przez Jana Januszowskiego w roku 1585/1586 i znanym jako Jan Kochanowski.
Bibliografia
- Jerzy Ziomek: Renesans. Wyd. XI – 5 dodruk. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012, s. 270, seria: Wielka Historia Literatury Polskiej. ISBN 978-83-01-13843-1.