Gorgani

Facrudim Assade Gurgani ou Gorgani (em persa: فخرالدين اسعد گرگانی), foi um poeta do século XI. Ele versificou a história de Vis e Râmine, uma história do período arsácida (parta). O estudioso iraniano Abdolhossein Zarrinkoub, no entanto, discorda desta visão, e conclui que a história tem origem na era sassânida do século V. Além de Vis e Râmine, compôs outras formas de poesia. Por exemplo, algumas de suas quadras estão registradas no Nozhat al-Majales.

Biografia

Gorgani nasceu em Gorgã (persa: گرگان), cidade central da Hircânia, no norte do Irã, em uma família persa.

Gorgani acompanhou o governante seljúcida Tugril durante suas campanhas no Irã. Quando Tugril tomou a principal cidade iraniana de Isfahan dos cacuídas em 1051, ele nomeou um certo Amide Abul-Fate Muzafar como seu governador. Gorgani estabeleceu-se posteriormente em Isfahan, onde estabeleceu boas relações com o seu governador, que o colocou sob sua proteção.[1]

Um dia, quando Gorgani e Abul-Fate Muzafar estavam conversando, este último lhe fez a seguinte pergunta: "O que você diz sobre a história de Vis e Rāmin?" Gorgani então lhe contou que a história só foi escrita em persa médio. Muzafar então pediu a Gorgani que versificasse a história, o que ele fez; durante o festival de Mehregan, Gorgani apresentou-lhe o poema, no qual elogia Tugril, o vizir Abu Nasser Cunduri e Abul-Fate Muzaffar.[1] Gorgani morreu c. 1058.[carece de fontes?]

Influência

"Os dois amantes." Uma pintura persa em miniatura de Reza Abbasi.

A história de Vis e Râmine teve uma influência notável na literatura persa. Significativamente, Nezami, ele próprio um grande poeta das tradições românticas persas, baseou-se em grande parte de sua retórica em Gorgani.[2] O romance também teve influência além da cultura persa. A história tornou-se muito popular também na Geórgia através de uma tradução livre em prosa do século XII conhecida como Visramiani, que teve um efeito duradouro na literatura georgiana. Sendo o manuscrito mais antigo conhecido da obra e mais bem preservado que o original, é de grande importância para a história do texto persa e ajuda a restaurar diversas linhas corrompidas nos manuscritos persas.[3] Alguns estudiosos sugeriram que Vis e Râmine podem ter influenciado a lenda de Tristão e Isolda, e as duas tramas têm semelhanças distintas. No entanto, as opiniões divergem sobre a conexão entre essas duas histórias.[4]

Referências

  1. a b Meisami 2002, pp. 162-163.
  2. Dick Davis (January 6, 2005), "Vis o Rāmin", in: Encyclopaedia Iranica Online Edition. Accessed on April 4, 2010.
  3. Gvakharia, Aleksandre "Georgia IV: Literary contacts with Persia"], in: Encyclopaedia Iranica Online Edition. Accessed on April 4, 2010 at
  4. George Morrison, Julian Baldick et al. (1981), History of Persian Literature: From the Beginning of the Islamic Period to the Present Day, p. 35. Brill, ISBN 90-04-06481-8.

Bibliografia

  • Gorgani, Le roman de Vis et Ramin, traduit par Henri Massé, Société d'Edition Les Belles Lettres, Paris 1959
  • Jan Rypka, History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. ISBN 90-277-0143-1ISBN 90-277-0143-1 OCLC 460598 LCC PK6097.R913 ASIN B-000-6BXVT-K
  • Vīs and Rāmīn, by Fakhr al-Dīn Gurgānī, translated from Persian by George Morrison, UNESCO Collection of Representative Works: Persian heritage series, no. 14, xix, 357 p. (Columbia University Press, New York, 1972). ISBN 0-231-03408-3ISBN 0-231-03408-3.
  • Pierre Gallais, Genèse du roman occidental. Essais sur Tristan et Iseut et son modèle persan, Sirac, Paris 1974
  • Gorgani, Fakhraddin. Vis and Ramin Trans. Dick Davis. Washington DC: Mage, February 2008 ISBN 1-933823-17-8. [1] Now available as a Penguin Classic ISBN 0-14-310562-0
  • Nahid Norozi, Esordi del romanzo persiano. Dal Vis e Ramin di Gorgani (XI sec.) al ciclo di Tristano, preface by F. Benozzo, Mimesis Edizioni, Roma 2021
  • Meisami, Julie Scott (2002). «GORGĀNI, FAḴR-AL-DIN ASʿAD». Encyclopaedia Iranica, Vol. XI, Fasc. 2. pp. 162–163 
  • v
  • d
  • e
Antiga
Média
Clássica
900–1000
1000–1100
  • Baba Taher
  • Nácer Cosroes (1004–1088)
  • Algazali (1058–1111)
  • Khwaja Abdullah Ansari (1006–1088)
  • Asadi Tusi
  • Qatran Tabrizi (1009–1072)
  • Nizã Almulque (1018–1092)
  • Maçude Sade Salmã (1046–1121)
  • Moezi Neyshapuri
  • Omar Caiam (1048–1131)
  • Facrudim Assade Gurgani
  • Amade Gazali
  • Hujwiri
  • Manuchehri
  • Ayn-al-Quzat Hamadani (1098–1131)
  • Uthman Mukhtari
  • Abu-al-Faraj Runi
  • Sanai
  • Banu Goshasp
  • Borzu-Nama
  • Alfedal Adim de Caxã
  • Abu'l Hasan Mihyar al-Daylami
  • Mu'izzi
  • Mahsati Ganjavi
1100–1200
1200–1300
  • Abu Tahir Tarsusi
  • Nejemadim Razi
  • Awhadi Maraghai
  • Xameçadim Cais Razi
  • Baha al-din Walad
  • Naceradim de Tus
  • Baba Alfedal Adim de Caxã
  • Facradim Araqui
  • Mahmud Shabistari (1288–anos 1320)
  • Abu'l Majd Tabrizi
  • Amir Khusro (1253–1325)

Saadi (Bustan / Golestān)

  • Bahram-e-Pazhdo
  • Zartosht Bahram e Pazhdo
  • Rumi
  • Homam Tabrizi (1238–1314)
  • Nozhat al-Majales
  • Khwaju Kermani
  • Sultão Walad
1300–1400
Ibn Yamin
  • Shah Ni'matullah Wali
  • Hafez
  • Abu Ali Qalandar
  • Fazlallah Astarabadi
  • Nasimi
  • Emad al-Din Faqih Kermani
1400–1500
  • Ubayd Zakani
  • Salman Sawaji
  • Hatefi
  • Jami
  • Kamal Khujandi
  • Ahli Shirzi (1454–1535)
  • Fuzûlî (1483–1556)
  • Baba Faghani Shirzani
  • 1500–1600
    • Vahshi Bafqi (1523–1583)
    • 'Orfi Shirazi
    1600–1700
    Saib Tabrizi (1607–1670)
    • Kalim Kashani
    • Hazin Lāhiji (1692–1766)
    • Saba Kashani
    • Bidel Dehlavi (1642–1720)
    1700–1800
    Neshat Esfahani
  • Forughi Bistami (1798–1857)
  • Mahmud Saba Kashani (1813–1893)
  • Contemporânea
    Poeta
    Irã
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Mehdi Akhavan-Sales
  • Hormoz Alipour
  • Qeysar Aminpour
  • Mohammadreza Aslani
  • Aref Qazvini
  • Manouchehr Atashi
  • Mahmoud Mosharraf Azad Tehrani
  • Mohammad-Taqi Bahar
  • Reza Baraheni
  • Simin Behbahani
  • Hushang Ebtehaj
  • Ahmad NikTalab
  • Bijan Elahi
  • Parviz Eslampour
  • Parvin E'tesami
  • Forough Farrokhzad
  • Hossein Monzavi
  • Hushang Irani
  • Iraj Mirza
  • Bijan Jalali
  • Siavash Kasraie
  • Esmail Khoi
  • Shams Langeroodi
  • Mohammad Mokhtari
  • Nosrat Rahmani
  • Yadollah Royaee
  • Tahereh Saffarzadeh
  • Sohrab Sepehri
  • Mohammad-Reza Shafiei Kadkani
  • Mohammad-Hossein Shahriar
  • Ahmad Shamlou
  • Manouchehr Sheybani
  • Nima Yooshij
  • Afeganistão
    • Nadia Anjuman
    • Wasef Bakhtari
    • Raziq Faani
    • Khalilullah Khalili
    • Youssof Kohzad
    • Massoud Nawabi
    • Abdul Ali Mustaghni
    Tajiquistão
    Uzbequistão
    • Asad Gulzoda
    Paquistão
    Romance
    • Ali Mohammad Afghani
    • Ghazaleh Alizadeh
    • Bozorg Alavi
    • Reza Amirkhani
    • Mahshid Amirshahi
    • Reza Baraheni
    • Simin Daneshvar
    • Mahmoud Dowlatabadi
    • Reza Ghassemi
    • Houshang Golshiri
    • Aboutorab Khosravi
    • Ahmad Mahmoud
    • Shahriyar Mandanipour
    • Abbas Maroufi
    • Iraj Pezeshkzad
    Conto
    Jalal Al-e-Ahmad
    • Yousef Alikhani
    • Kourosh Asadi
    • Shamim Bahar
    • Sadeq Chubak
    • Simin Daneshvar
    • Nader Ebrahimi
    • Ali-Moraf Fadaeenia
    • Ebrahim Golestan
    • Houshang Golshiri
    • Sadegh Hedayat
    • Bahram Heydari
    • Mohammad-Ali Jamalzadeh
    • Aboutorab Khosravi
    • Mostafa Mastoor
    • Jaafar Modarres-Sadeghi
    • Houshang Moradi Kermani
    • Bijan Najdi
    • Shahrnush Parsipur
    • Gholam-Hossein Sa'edi
    • Bahram Sadeghi
    • Goli Taraqqi
    Peça
  • Reza Abdoh
  • Hamid Amjad
  • Bahram Bayzai
  • Mohammad Charmshir
  • Alireza Koushk Jalali
  • Hadi Marzban
  • Bijan Mofid
  • Hengameh Mofid
  • Abbas Na'lbandian
  • Akbar Radi
  • Pari Saberi
  • Mohammad Yaghoubi
  • Roteiro
    literatura infantil
    Outros
    O Persa Contemporâneo e o Clássico são a mesma língua, mas escritores desde 1900 são classificados como contemporâneos. De uma só vez, o persa foi uma linguagem cultural comum de muitos do mundo islâmico não-árabe. Hoje é a língua oficial do Irã, do Tajiquistão e uma das duas línguas oficiais do Afeganistão.
    Controle de autoridade