Dādestān ī Dēnīg (IPA: [daːdestaːn iː deːniːɡ] "Các phán xét Tôn giáo") hoặc Pursišn-Nāmag (IPA: [puɾsiʃnaːmaɡ], "Sách Vấn đáp") là một tác phẩm Ba Tư trung cổ viết vào thế kỷ thứ 9 bởi Manuščihr, tu sĩ trọng vọng cấp cao của cộng đồng Hoả giáo Ba Tư vùng Pārs và Kermān, con trai của Juvānjam và anh em với Zādspram. Tác phẩm này bao gồm một phần giới thiệu và chín mươi hai câu hỏi cùng những câu trả lời của Manuščihr. Các câu hỏi của ông liên quan đến các lĩnh vực tôn giáo, xã hội, đạo đức, pháp lý, triết học, vũ trụ học, v.v.. Phong cách viết của ông là trừu tượng khó hiểu, súc tích và bị ảnh hưởng nặng nề bởi Ba Tư mới."[1]
Chú thích và Tham khảo
- ^ Shaki, Mansour (15 tháng 12 năm 1993). “DADESTAN Ī DENIG”. Encyclopædia Iranica. Truy cập ngày 30 tháng 4 năm 2012.
Liên kết ngoài
Văn học Ba Tư |
---|
|
Trung Cổ |
---|
- Ayadgar-i Zariran
- Châm ngôn của Adurbad-e Mahrspandan
- Dēnkard
- Kinh văn Jamasp Namag
- Kinh văn Arda Viraf
- Kār-Nāmag ī Ardašīr ī Pāpakān
- Khối vuông Hoả giáo
- Dana-i Menog Khrat
- Shabuhragan Mani giáo
- Šahrestānīhā ī Ērānšahr
- Bundahishn
- Mēnōg-ī Khrad
- Jamasp Namag
- Dādestān ī Dēnīg
- Tuyển tập Zadspram
- Warshtmansr
- Zand-i Wahman yasn
- Drakht-i Asurig
- Shikand-gumanig Vizar
|
|
|
|
Tiếng Ba Tư đương đại và Tiếng Ba Tư cổ điển là cùng một ngôn ngữ, nhưng những tác giả từ năm 1900 trở đi được phân loại là thuộc thể loại tiếng Ba Tư đương đại. Có một thời, tiếng Ba Tư là ngôn ngữ văn hóa thông dụng ở rất nhiều phần của thế giới Hồi giáo không phải tiếng Ả Rập. Ngày nay, nó là ngôn ngữ chính thức của Iran, Tajikistan và một trong hai ngôn ngữ chính thức của Afghanistan. |
Bản mẫu:Zoroastrian literature Bản mẫu:Zoroastrianism Bản mẫu:Zoroastrianism-book-stub