学ぼう

学ぼう
牡丹峰楽団楽曲
英語名Let's learn
発祥朝鮮民主主義人民共和国の旗 北朝鮮
リリース2012年(モランボン版)
規格テレビウェブサイト
ジャンルDPRK-POP

学ぼう (朝鮮語:배우자)は、北朝鮮のプロパガンダソング(歌謡曲)である。

学ぼう
各種表記
チョソングル 배우자
漢字 让我们来学习
日本語読み: まなぼう
ローマ字 Manabou
英語表記: Let's learn
テンプレートを表示

概要

“学ぼう”は、ファン・ジニョンが作曲した楽曲であり、元々普天堡電子楽団がカバーしていたが、現在では2012年に牡丹峰楽団(モランボン楽団)がカバーしたバージョンが有名である。

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)政府広報公式サイトから聞くことができ、現在インターネット上では牡丹峰楽団がカバーした音源が出回っている[1]

脚注

[脚注の使い方]
  1. ^ “朝鮮労働党万歳!: 学ぼう (배우자)”. 朝鮮労働党万歳! (2011年7月3日). 2021年10月4日閲覧。

関連項目

外部リンク

  • http://www.uriminzokkiri.com/index.php?ptype=cmusic2021年10月4日閲覧。
国歌及び準国歌

愛国歌(朝は輝け) - 輝く祖国 - 我らの国旗(中国語版) - 金日成将軍の歌 - 金正日将軍の歌 - 歓迎曲

金日成を称賛する歌
金正日を称賛する歌

あなたがいなければ祖国もない - 革命の首脳部を決死守護せん - 我らの金正日同志 - 武力で守ろう我らの最高司令官 - 最高司令官同志の健康を祝います - 金正日同志は我らの最高司令官 - 党中央の明かり - 我らの父は金正日元帥様 - 将軍様はパルチザンの息子 - ありがとうございます - 将軍様は縮地法を使われる - 白頭山の蹄の音 - 将軍様は太陽として永生なさる - 親しきその名

金正恩を称賛する歌

金正恩将軍賛歌 - パルコルム - 金正恩将軍を命懸けで死守せん - 人民が愛する我が領導者 - 武装で仕えよう我らの最高司令官 - 偉大なその名は勝利の旗幟 - 私たちはあなたしか知らない - 最後の勝利に向かって前へ - 革命武力は元帥様の領導だけを戴く - あの方なしでは生きられない - 告白 - 父と呼びます(中国語版) - 金正恩将軍に栄光を - 我らの金正恩同志 - お目にかかりたかったです - ああ、慈愛深い父 - 親愛なる父

軍歌

朝鮮人民軍歌 - 赤旗歌 - 遊撃隊行進曲 - 我らを見よ - 我らは勝利した - 我らの7・12 - 兵士たちは答えた - 敬礼をお受けください - 祖国保衛の歌(中国語版) - 進軍また進軍 - 決戦の途へ - 海岸砲兵の歌 - 労農赤衛隊行進曲 - 勝利の閲兵式 - 我らは誓う - 強盛大国総進軍歌 - 一気に - 我らの銃剣の上に平和がある

党歌・革命歌

朝鮮労働党万歳 - 同志愛の歌 - 革命同志歌 - 勝利の5月 - 10月です - 党の旗幟に従い - 高くたなびけ我々の党旗 - 母の誕生日

歌謡

明けるな平壌の夜よ - 思郷歌(朝鮮語版) - 同志愛の歌(朝鮮語版) - 嬉しいです(朝鮮語版) - 統一列車は走る - 口笛 - 千里馬走る - 攻撃戦だ - 朝鮮の姿 - 私の名前を聞かないで下さい(中国語版) - イムジン河 - 女性は花だね(朝鮮語版) - 突破せよ、最先端を(朝鮮語版) - 我が国が一番よい - 走って行こう未来へ - 学ぼう - 一つの大家庭 - これ見よがしに

楽団
カテゴリ カテゴリ
  • 表示
  • 編集
スタブアイコン

この項目は、楽曲に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:音楽/PJ 楽曲)。

  • 表示
  • 編集